Havana Black Read online




  Table of Contents

  Title Page

  Dedication

  Author’s Note

  Copyright Page

  Leonardo Padura was born in Havana in 1955 and lives in Cuba. He has published a number of novels, shortstory collections and literary essays. International fame came with the Havana Quartet, all featuring Inspector Mario Conde, of which Havana Black is the second to be available in English. The Quartet has won a number of literary prizes including the Spanish Premio Hammett. It has sold widely in Spain, France, Italy and Germany.

  For Ambrosio Fornet, the best reader of the history of

  Cuban literature.

  For Dashiell Hammett, because of The Maltese Falcon.

  For friends, near and far, who are part of this story.

  And, happily, for you, Lucía.

  Author’s Note

  In 1990, when I started to write the novel Pasado Perfecto , Detective Lieutenant Mario Conde, the protagonist of that book, was born. One night a year and a half later, after the novel had been published, the Count whispered something in my ear that, when I’d thought about it for several days, seemed in the end like a good idea: why don’t we write more novels? And we decided to write three other works that, together with Pasado Perfecto (which took place in the winter of 1989), would make up the four season tetralogy of “The Havana Quartet”. And thus were conceived Vientos de cuaresma (spring), Máscaras in the original, Havana Red in the English edition (summer) and this Paisaje de Otoño or Havana Black, which we finished writing in autumn 1997, a few days before the Count’s and my birthday, for we were indeed born on the same day, if not in the same year.

  I want to note just two things via this confession: that I owe to the Count (a literary, never real, character) the good fortune to have meandered through a whole year of his life, following his every hesitation and adventure; and that his stories, as I always point out, are fictitious, although they are quite similar to some accounts of reality.

  Finally, I must thank a group of reader-friends, for their patience in absorbing and analysing each of the versions of Havana Black, an exercise without which the book would never have been what it is – for better or for worse. They are, as loyal as ever, Helena Nuñez, Ambrosio Fornet, Álex Fleites, Arturo Arango, Lourdes Gómez, Vivian Lechuga, Beatriz Pérez, Dalia Acosta, Wilfredo Cancio, Gerardo Arreola and José Antonio Michelena. My thanks also to Greco Cid, who presented me with the character of Dr Alfonso Forcade. To Daniel Chavarría, who inspired me with the story of the Manila Galleon. To Steve Wilkinson, who saw the mistakes nobody else had seen. To my publishers, Beatriz Moura and Marco Tropea, who forced me to write with an axe, as Juan Rulfo recommended. And, of course, my gratitude to the person who sustained and tolerated this whole endeavour more than anyone: Lucía López Coll, my wife.

  Autumn 1989

  She reflected. “I prefer stories about squalor.”

  “About what?” I said, leaning forward.

  “Squalor. I’m extremely interested in squalor.”

  J. D. Salinger

  Hurricane, hurricane, I feel you coming

  José María Heredia

  “And get here quick . . .!” he screamed at a sky that seemed languid and becalmed, as if still painted from October’s deceptive palette of blue: he screamed, arms crossed, chest bare, bellowing a desperate plea with every ounce of strength his lungs could muster, so his voice would carry and also to check that his voice still existed after three days without uttering a single word.

  Punished by cigarettes and alcohol, his throat at last felt the relief of creation, and his spirit thrived on this minimal declaration of freedom, soon to bubble up in an inner effervescence leading him to the brink of a second exclamation.

  From the heights of his terrace roof, Mario Conde had surveyed a firmament devoid of breezes and clouds, like the lookout of a lost vessel, morbidly hoping his crow’s nest would allow him to glimpse, at the horizon’s end, two aggressive crosses he’d been tracking for several days as they journeyed across the weather maps, as they approached their prescribed destination: his city, his neighbourhood and that very terrace from which he was hailing them.

  Initially it had been a distant, anonymous sign on the first plotting of a tropical depression, heading away from the coasts of Africa and gathering hot clouds before entering its dance of death; two days later it won promotion to the worrying category of cyclonic disturbance, and now was a poisoned arrow in the side of the mid-Atlantic, hurtling towards the Caribbean and arrogantly claiming its right to be baptized: Felix; yet, the previous night, swollen into a hurricane, it had appeared in a flux grotesquely poised over the archipelago of Guadalupe, which it crushed in a devastating, one hundred and seventy mile an hour embrace, advancing, intent on demolishing trees and houses, diverting the historical course of rivers and overturning millenary mountain peaks, killing animals and humans, like a curse descended from a sky as ominously languid and becalmed as ever, like a woman ready to betray.

  But Mario Conde knew none of those incidents or illusions could change its destiny or mission: from the moment he saw it born to life on those maps, he felt a strange affinity with that freak of a hurricane: the bastard’s coming, he told himself, as he saw it advance and swell, because something in the atmosphere outside or in his own inner depression – cirrus, nimbus, stratus and cumulus rent by lightning, though still unable to transform themselves into a hurricane – had warned him of the real needs of that mass of rain and rabid winds cosmic destiny had created specifically to cross that particular city and bring a long anticipated, necessary cleansing.

  But that afternoon, tired of his passive vigil, the Count had opted to issue verbal summons. Shirtless, his trousers barely secure, with a skinful of alcohol fuelling his hiddenmost energies, he clambered out of a window on to the terrace and encountered an autumnal, pleasantly warm twilight, where, however much he tried, he couldn’t detect the slightest trace of a lurking cyclone. Beneath that cheating sky, and momentarily oblivious to its designs, the Count began to observe the topography of his neighbourhood, populated by aerials, pigeon-lofts, washing-lines and water tanks reflecting simple, rustic routines from which he, however, seemed to be excluded. On the only hill in the area, as always, he espied the red-tiled turret of that fake English castle his grandfather Rufino Conde had laboured to construct almost a century ago. He thought how the stubborn permanence of certain works that outlived their creators and resisted passing hurricanes, storms, cyclones, typhoons, tornadoes or even whirlwinds seemed the only valid reason to exist. And what would remain of him if he threw himself into the air there and then like the pigeon he had once imagined. Infinite oblivion, he must have reflected, a rampant emptiness as lived by all those anodyne individuals weaving along the black snake of the Calzada, weighed down by their bundles or hopes, or emptyhanded, minds a mess of uncertainties, probably unaware of the inexorable approach of an awesome hurricane, indifferent even to death’s void, with nothing to remember or look forward to, now alarmed by the desperate cry he unleashed at the most distant point on the horizon: “Get here quick, you bastard . . . !”

  He imagined the cork’s possible pain as if it were live flesh he was penetrating with his implacable metal corkscrew. He sunk it in as far as he could, with a surgeon’s precision and determination not to fail: he held his breath, pulled gently, and the cork surfaced like a fish embracing the hook that was its perdition. The alcoholic vapour rushing from the bottle rose full and fruity to his nostrils, and, not a man for halfmeasures, he poured a large dose into a glass and downed it in one gulp, with the panache of a Cossack haunted by the howls of winter.

  He gave the bottle an anguished look: it was the last from the stocks he’d hurriedly assembled three days earlie
r, when Detective Lieutenant Mario Conde abandoned Police Headquarters after he’d signed his request for a discharge and decided to lock himself in to die of rum and cigarettes, grief and bitterness. He’d always thought that when he’d achieved his wish to depart the police he’d feel a relief that would allow him to sing, dance and, naturally, drink, but without remorse or pain, for he was after all realizing a desire for emancipation he’d postponed for far too long. At this late stage in life he told himself he’d never really understood why he’d said yes to joining the police, and then that he could never fathom at all clearly why he’d deferred his escape from that world where he’d never really belonged although he’d found it infectious. Perhaps it was the argument to the effect that he was a policeman because he didn’t like bastards getting off scot-free that had seemed so convincing he’d eventually believed it himself. Perhaps it was his inability to be decisive that had guided his whole erratic life, tying him into a routine crowned by satisfaction at his more than dubious successes: catching murderers, rapists, thieves or fraudsters who were already beyond redemption. But he was in no doubt whatsoever that it was Major Antonio Rangel, his chief for the last eight years, who was mainly to blame for his almost infinite postponement of his wish to make an escape. The relationship of feigned tension and real respect he’d established with the Boss had functioned as an overactive delay tactic and he knew he’d never find the necessary courage to go up to that office on the fifth floor clutching his release papers. So he rested his hopes of making a break for it on the retirement of the Major, now fifty-eight, with possibly only two years to go.

  But all the real and fictitious parapets fell at a single stroke that last Friday. The news of Major Rangel’s replacement had spread around the corridors at Headquarters like wildfire, and, when he heard it, the Count felt fear and impotence grip and score his back, spread to his brain. The Boss’s much debated, always inconceivable departure wouldn’t be the last chapter in that history of persecutions, interrogations and punishments to which detectives at Headquarters had been subjected by other detectives entrusted with the unnatural act of spying on other police. The long months of that inquisition had seen apparently untouchable heads roll, while fear thrived as the protagonist in a tragedy that smacked of a farce prepared to see its three obligatory acts through to the bitter end: an unpredictable end dragged out to a grand finale, and the sacrifice of something everybody had believed invulnerable and sacred.

  Mario didn’t have to think twice before he decided to go once and for all. He refused to listen to any of the poisonous explanations going the rounds in relation to the Boss’s departure, wrote down his request to be discharged on personal grounds, waited patiently for the lift to take him to the fifth floor and, after signing his letter, handed it to the woman officer he met in the lobby to what had been – and would never again be – the office of his friend, Major Antonio Rangel.

  But, rather than relief, the Count was shocked to find himself overcome with sorrow. No, of course not: that wasn’t the path to the triumphant, self-sufficient escape he had always imagined, but a reptilian slithering out of sight that not even Rangel would forgive. And so, instead of singing and dancing, he simply decided to drink himself silly, and on the way home spent all his savings on seven bottles of rum and twelve packets of cigarettes.

  “Hey, you giving a party?” asked the Chinese sales assistant in the liquor store with a knowing smile, and Mario Conde looked him in the eye.

  “No, friend, a wake,” he retorted, and back he went into the street.

  While he got undressed, drinking a glass from the first deflowered bottle, the Count noticed how the death foretold of his fighting fish, Rufino, had been enacted: he was floating in the middle of water a dark, sickly ink colour, his gills open, like an aged flower about to drop its petals.

  “For Christ’s fucking sake, Rufino, what made you die now and leave me all alone . . . just when I was about to change your water?” he asked the motionless body, before gulping down his drink and casting corpse and liquid down his voracious lavatory.

  Already clutching his second glass and unaware that he wouldn’t say a word for three days, Mario Conde took his phone off the hook, picked the folded newspaper up from under the door and put it next to the lavatory in order to give that ink-stained paper the use it deserved when the time came. That was when he spotted it, tucked away on a corner of page two: it was an as yet unnamed flurry, drawn west of Cabo Verde on a map whose cold latitudes sent an electric shock of prescience through him: the bastard’s heading this way, he thought immediately, and began to desire it with all his might, as if he could mentally attract that catastrophic, freakish engine of purification. And he poured himself a third glass of rum, and waited calmly for the cyclone to hit.

  He woke up sure the hurricane had arrived. The thunder resounded so close by he couldn’t fathom how he’d seen such a becalmed sky only a few hours before. The short-lived autumnal evening had given way to darkness and, convinced it was thunder he was hearing, he was surprised by an absence of rain and wind, until a voice came on the heels of the last rumbling echoes: “Hey, Mario, it’s me. Come on, open up, I know you’re in there.”

  A flash of lucidity pierced the hangover fogging his brain and a warning light winked in his consciousness. Not thinking to hide his naked parts reduced by fear, the Count rushed to open his front door.

  “What you doing here, wild man?” he asked, the door open, feeling uneasy in his heart. “Something happened to Josefina?”

  An explosion of laughter brought the Count back to the idea of his irrevocable acts, and skinny Carlos’s voice alerted him to the magnitude of the disaster he’d just committed: “Fuck me, you animal, you’ve got a right titchy cock . . .” prompting more laughter, which was boosted by Andrés and Rabbit, whose heads had peered round the corner to check out Skinny’s observation.

  “And your mother’s is even titchier,” was all he could manage, as he beat a retreat, mooning a pair of incongruously pallid buttocks at his adversary.

  The Count had to swallow two analgesics to see off his impending headache, which he preferred to blame on his scare rather than the rum: skinny Carlos’s unexpected appearance, in his wheelchair, had made him afraid something must have happened to Josefina. His best friend hadn’t been to his place for a long, long time and he thought that the visit could only be triggered by some unhappy event. The morbid vision he’d had that evening, when he’d seen himself cast into the void unsupported by any wings, seemed definitely out of reach: could he go and abandon his friends like that? Leave Carlos alone in his wheelchair and kill off old Jose with an attack of sadness? The water running down his face washed away the last cobwebs of sleep and doubt. No, he couldn’t, least not for now.

  “I thought the worst,” he said when he finally returned, cigarette between lips, to his living room and saw that Carlos, Rabbit and Andrés had helped themselves to the mortal remains of his last bottle of rum.

  “And what do you think we thought?” rasped Skinny swigging away. “Three days not knowing where the fuck you’d got to, your phone out of order, not giving any damned warning . . . You went too far, you bastard, you went too far this time.”

  “Hey, hold it, I’m not a kid.” The policeman rallied to his own defence.

  Andrés, as usual, attempted reconciliation. “That’s enough, gentlemen, nothing dire’s happened.” And looking at the Count: “The fact is Josefina and Carlos were worried about you. That’s why I brought him here. He refused to let me come by myself.”

  The Count observed his best and oldest friend, transformed into an amorphous mass, overflowing the sides of his armchair, where he vented his anger like an animal destined for sacrifice. Nothing now remained of the lean figure skinny Carlos once was, because a mean bullet had mangled his destiny, had left him an invalid for ever. But there also, intact and invincible, was all the goodness of a man who increasingly persuaded the Count of the injustices of this world. Why did it have to h
appen to a guy like Carlos? Why did someone like him have to fight in a dark and distant war and ruin the best of his life? God cannot exist if such things occur, he thought, and the policeman’s distressed soul felt moved, almost to the point of splitting in two, when Skinny said: “You only had to ring.”

  “Uh-huh, I should have rung. To tell you I resigned from the police.”

  “Just as well, my son, you had me really worried,” sighed Josefina, and gave him a kiss on the forehead. “But look at your face. And that smell. How much rum did you drink? And you’re so thin it’s scary . . .”

  “And guess what we found out,” interrupted Carlos, his fingers pointing up the Count’s visibly reduced virility, and he laughed again.

  “Conde, Conde,” interjected Rabbit anxiously, “you who are at least half a writer, please: elucidate a problem of meaning I have, tell me, what is the difference between pity and pithy?”

  The Count looked at his interrogator, who could barely hide his outlandish teeth behind his upper lip. As usual he couldn’t decide whether the grimace hid a smile or just his buckteeth.

  “No idea . . . the aitch, ain’t it?”

  “No, the size,” replied Rabbit, releasing his dentures to laugh long and sonorously, and inviting the others to join in the joke.

  “Don’t take any notice of him, Condesito,” said Josefina, coming to the rescue and holding his hands. “Look, as I imagined these three who claim to be your friends would bring you here, and as I also imagined you would be hungry, and because anyone can see you are hungry, I started to think hard, now what can I cook these lads? And, you know, I couldn’t think of anything special. The fact is it’s really difficult to get things . . . And there and then a light went on and I chose the easy option: rice and chicken. What do you reckon?”